В этом договоре имеется специальная статья 1, посвященная предмету договора. В пункте 1.1 этой статьи говорится: "По настоящему договору страховщик обязуется за обусловленную плату (страховую премию) при предъявлении страхователю основанного на вступившем в силу судебном решении требования третьего лица (лиц) о возмещении причиненного страхователем при эксплуатации опасного производственного объекта вреда жизни, здоровью или имуществу третьего лица (лиц) и окружающей природной среде выплатить предусмотренное страховое возмещение в пределах установленной договором страховой суммы"*(35).
Правда, мне представляется, что эта формулировка несколько утяжелена фактически включенным в нее описанием страхового случая - "наступление гражданской ответственности страхователя вследствие причинения им при эксплуатации опасного производственного объекта вреда жизни, здоровью или имуществу третьего лица (лиц) и окружающей природной среде, подтвержденное вступившим в силу решением суда". Как видим, описание страхового случая все равно придется делать, поскольку тех признаков страхового события, которые указаны в определении предмета договора, недостаточно для применения на практике. И действительно, в образце названного договора есть еще пункт 2.4, содержащий почти дословно такое описание страхового случая, которое я привел*(36). Кроме того, совершенно напрасно именно в статью о предмете договора включен пункт 1.2, в котором сообщается, что договор заключается на основании статей 929 и 931 ГК РФ и соответствующих стандартных правил страхования, ведь данная информация при наличии достаточно развернутого определения предмета договора является уже излишней.
Когда заключаются сложные страховые договоры (например, генеральный полис, включающий в себя собственно страхование и организацию страхования, или договор страхования строительно-монтажных рисков, где нередко объединяются в одном документе договор страхования имущества, договор страхования гражданской ответственности, договор страхования работников от несчастных случаев, договор страхования предпринимательских рисков и т.д.), то предмет договора должен отражать существо каждого такого отношения. Совсем не обязательно стремиться изложить формулировку такого предмета договора в одном пункте или одной статье, описанию предмета сложного договора страхования вполне могут быть посвящены несколько пунктов или статей. Целесообразно предмет каждого простого страхового или организационного правоотношения излагать в виде отдельного пункта или статьи.
Для стандартных правил, действующих в области личного страхования, может быть предложена следующая формулировка: "По договору страхования . (жизни или от несчастного случая и т.п.) страховщик обязуется за обусловленную договором плату (страховую премию) выплатить единовременно или выплачивать периодически предусмотренную договором сумму (страховую сумму) в случае . (причинения вреда жизни или здоровью самого страхователя или другого названного в договоре лица, достижения им определенного возраста или наступления в его жизни . (иного события)".
В договоры личного страхования может включаться следующая формулировка: "По настоящему договору страхования страховщик обязуется за обусловленную договором плату (страховую премию) выплатить единовременно (или выплачивать периодически) предусмотренную статьей . договора сумму (страховую сумму) в случае . (причинения вреда жизни или здоровью самого страхователя или другого лица, названного в статье . договора (полиса), достижения им определенного возраста или наступления в его жизни . (иного события), указанного в статье . настоящего договора".
Может возникнуть вопрос о том, насколько оправданно фактически воспроизводить в стандартных правилах иди договорах положения закона. Думаю, что это целесообразно сделать по трем причинам, как минимум. Во-первых, как мы видим, формулировки, пусть и не очень существенно, но все-таки отличаются от формулировок соответствующих положений закона. Во-вторых, страхователи могут закон не знать, и тог да для них понятие предмета договора остается неизвестным, а в таком случае сложно говорить о согласовании данного существенного условия договора. В-третьих, соблюдается прямое требование закона о согласовании условия о предмете договора.
Еще по теме:
История становления и развития кредитования индивидуальных предпринимателей
и частных лиц
Кредит во многом является условием и предпосылкой развития современной экономики и неотъемлемым элементом экономического роста. Слово «кредит» произошло от латинского слова «creditum», что в переводе означает ссуда. Под кредитом понимают ссуду в денежной или товарной форме, выданную на условиях воз ...
Общая характеристика деятельности ЦБ
Общие положения о деятельности ЦБ : Потребность в центральных банках возникла в связи с развитием товарно-денежлых отношений на рубеже перехода от феодализма к капитализму около трехсот лет назад (один из первых центральных банков — Шведский Риксбанк образован в 1668 г.). В XX в. понимание значения ...
Методы осуществления банковских платежей
Существует два метода осуществления платежей. Первый - перевод “по цепочке” (serial). Банк может отправить платежное поручение своему корреспонденту и указать в нем все реквизиты, по которым должен быть произведен платеж, т.е. бенефициара, его банк, банк-посредник, если необходимо, номера счетов, а ...